« Lettres persanes XXXVI » (le café) de Montesquieu



  1. Le regard d’un persan


  1. Reprise des codes épistolaires

  • Nom/adresse (à Rhédi, à Venise) + formule salutation (« Adieu »)

  • Ancrage spatio-temporel (Paris-Venise)

  • Date : calendrier persan => exotisme + effet d’authenticité

  • Proche date de publication donc effet d’actualité

  • Emploi de la deuxième personne


  1. Regard étonné d’un étranger

  • Présentatif « il y a » + verbes de vue (l 6-20-22)

  • Implication de l’épistolier dans son récit (l6) écrivain/perso.

  • Discours direct (l12-15) > donne accès aux sentiments du perso, à vif.

  • Verbes « choquer » = subjectivité du perso, aussi traduite par la ponctuation (l10-15-16-17) + question rhétorique => émotion du perso.


  1. Fausse naïveté

  • Connivence Montesquieu par le partage de références communes (Homère) « un vieux poète grec »

  • « Langue barbare » = ici le latin

  • la nation c’est l’Angleterre.

  • Les prêcheurs : « métier dont on dit mourir de faim »

  • Stratégie ludique pour impliquer le lecteur 

  • Périphrases qui permettent de redéfinir les éléments de manière subversive grâce au regard naïf de l’étranger


  1. Un récit amusant 


  1. Une caricature

  • Superlatif, l7 : « la plus mince qu’il se puisse imaginer » renforcé par le complément du superlatif au subjonctif = cela va au-delà du réel

  • Adverbes intensifs = « si », « très », « bien » (l1-10-11-14)

  • Hyperboles « haine » (l16) au lieu de mésentente, « redoutable » 

Chiffre 4* plus (l4) = multiplication excessive.

  • L21 : « mêlée noire et épaisse » : exagéré (comparaison hyperbolique)


  1. L’art du raccourci 

  • Logique binaire : opposer et rendre + frappantes les images => morts/vivants (l14-15)

  • Mourir de faim / rendre (l23)

  • Opposition entre deux antonymes

  • Décalage comique entre un explication logique (subordonnée de conséquence « de telle manière que » présenté de manière sérieuse (présent gnomique = vérité générale) /= absurdité du raisonnement.

  • Prise de distance d’Usbech avec l’épanorthose (« au moins »)


  1. L’ironie de l’auteur

  • Termes connotés : « maison publique »

  • Oxymores : « cordialement » / « injures » l11 + « plaisanteries » / « si amères » > humour de caractérisation non appropriée.

  • « zèle » si délicat l15 

  • « Ces beaux esprits » (l5) > négatif, pas utiles / puériles.


  1. Une critique violente des disputeurs 


  1. Une argumentation rigoureuse 

  • 3 paragraphes : 3 cibles (café littéraire, querelle des anciens et des modernes, prédicateurs religieux)

  • Argumentation efficace en plusieurs étapes

  • Thèse (l5-6)

Ex : cas particulier (exemple) confirme le cas générale (thèse)

  • 3ème étape : Hypothèse : proposition subordonnée de condition (« si ») + conditionnel (l12-13) > pousser plus loin la logique pour en montrer l’absurde.

  • Discours articulé => connecteurs logiques « car », « mais » (bcp de mais) = jeu d’opposition pour dénoncer les contradictions.

  • > exposer mieux son propos

  • paragraphes reliés entre eux par des démonstratifs anaphoriques « ces » l5, « ceux » l18

  • échos lexicaux « fureur » l17-18.


Démonstratifs : anaphoriques (rapport avec une chose dite dans le passé) et déictiques (pour montrer)


  1. Une stratégie de désacralisation

  • Périphrases polémiques (« un vieux poète ») article indéfini, manque de singularité + adjectif antéposé valeur axiologique (jugement moral)

  • « Une langue barbare » : péjoratif.

  • Ote la spiritualité / côté pratique : « métier » (prédicateur)

  • « Ces distributeurs de réputation » : substantivation du verbe permet de les réduire à une simple action.

  • Désacralisation qui passe par une déshumanisation > adversaire jamais nommé pronom perso indéfini « on » + « quelqu’un » (l12)

  • Réduit l’adversaire à l’insignifiant

  • Négation restrictive : réduit leur débat l9.




  1. La liberté de ton du Persan.

  • Thèse polémique (l56) mais acceptée car médiatisée par la subjectivité du Persan en 1ère partie de phrase « ce qui me choque »

  • Eloge paradoxal => blâme = hypothèse invalide (lecteur sait que ce n’est pas vrai) ex : défense des citoyens vivants.

Donc renversement des valeurs : éloge > blâme (l 14-15)

  • Verbes (« choquer ») + adjectif (« faux ») => axiologiques > jugement du Persan.



4 vues

Posts récents

Voir tout

Fiche texte: Signe, Apollinaire

OE : La poésie du XIXe au XXe siècle Parcours : Modernité poétique ? Introduction : Publiée en 1913, au terme d’une longue maturation, Alcool rassemble des poèmes écrits depuis 1898. Ce recueil est l’

©2020 par ElèvesSolidaires. Créé avec Wix.com